lundi 25 février 2013

Roméo et Juliette de William Shakespeare






  • Informations:

Mon édition: Kindle - amazon
136 pages
Originellement paru en 1562
0 € ou 1,50 € pour la version papier


  • Résumé:

Roméo, un Montaigu, et Juliette, une Capulet, tombent éperduement amoureux l'un de l'autre, alors que leurs familles se vouent une haine féroce depuis des lustres.



  • Mon avis:

Il est très difficile de critiquer une œuvre qui a traversé le temps et qui n'a rien perdu pour autant de son géni.

Quand on demande aux gens à quoi ils associent les noms "Roméo et Juliette", on peut avoir des réponses très diverses: le film Roméo + Juliette, la comédie musicale (aimeeeeer ...), le bac (j'y ai miraculeusement échappé),...
J'avoue avoir lu cette pièce uniquement dans le but de ne plus passer pour une fille aux références plus que douteuses. Aujourd'hui, je peux donc le dire: j'ai lu Roméo et Juliette.

Sauf qu'en fait, je suis assez septique. Tout le monde connaît très bien l'histoire de cette pièce de théâtre. Les amants maudits sont cultes depuis des générations.

Roméo et Juliette sont membres de familles en guerre depuis des décennies. A une fête organisée par la famille de Juliette, les deux jeunes gens se rencontrent et tombent éperdument amoureux. Même si leur histoire est condamnée par leur clan, ils décident de s'aimer en secret. Avec l'aide d'un prêtre, Juliette feint d'être morte. Roméo apprend la nouvelle et se suicide. Juliette se réveille et découvre le cadavre de son bien-aimé. Elle se tue à son tour.

Ce résumé très grossier montre bien que quiconque lira cette pièce de théâtre n'y trouvera rien de nouveau. Aucun suspens, aucune angoisse quant au dénouement, on connait déjà tous la fin par cœur. Et c'est bien là mon plus grand regret. J'aurais aimé découvrir des éléments de surprise et me prendre au jeu du suspens. Or, quand on lit cette pièce, on ne ressent pas grand chose du fait qu'on connaisse déjà la fin de l'intrigue.

S'ajoute à cela le fait que ce soit écrit en vieux français. Il y a nombre d'expressions qu'on n'utilise plus du tout en français moderne, ce qui fait que bien souvent, il est impossible de comprendre toute une réplique. Le texte n'est vraiment pas accessible à tout le monde. Les plus jeunes n'y comprendront sûrement pas grand chose. Personnellement, ça ne m'a pas plus dérangé que ça, mais un texte écrit de façon plus abordable m'aurait certainement permise d'apprécier davantage l'intrigue.

> Incontournable classique du théâtre anglais, je n'ai été emballée ni par l'intrigue ni par l'écriture. Mais il est difficile, je pense, d'apprécier un livre qui a été tant de fois adapté, réécrit,... Il n'empêche que tout bon littéraire doit avoir lu ce livre une fois dans sa vie. C'est maintenant chose faite! 

6/10


Pour le fun :


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Une remarque sur ce billet? N'hésitez pas à me faire part de vos impressions!